-
虽爱忧恨
[suī ài yōu hèn]
Love comes with worry and resentment Expresses the complexity and ambivalence in romantic relationships ...
-
何必爱
[hé bì ài]
It could mean Why bother loving ? indicating confusion or disappointment towards love maybe doubting ...
-
我不懂爱情从不懂
[wŏ bù dŏng ài qíng cóng bù dŏng]
I Have Never Understood Love emphasizes ones confusion and uncertainty about love It reflects someone ...
-
何必撕心裂肺爱来爱去
[hé bì sī xīn liè fèi ài lái ài qù]
Why bother loving with so much agony ? It expresses a cynical outlook on intense romantic love and ...
-
怎么办我还是爱他
[zĕn me bàn wŏ hái shì ài tā]
Reflects an internal struggle with persistent love for someone despite challenges doubts or complications ...
-
无心何恋
[wú xīn hé liàn]
If one does not have the heart for it why bother loving ? It suggests apathy or lack of willingness ...
-
抱怨爱情
[bào yuàn ài qíng]
Complaining about Love This suggests dissatisfaction or disappointment in romantic relationships ...
-
深爱终是成了深碍
[shēn ài zhōng shì chéng le shēn ài]
This expresses deep emotional turmoil : love eventually turned into a serious obstacle This is ...
-
爱情这事谁都不容易
[ài qíng zhè shì shéi dōu bù róng yì]
Love is hard on everyone Acknowledges that romantic relationships can be difficult for anyone involved ...