Understand Chinese Nickname
何必锁我心
[hé bì suŏ wŏ xīn]
Translated as 'Why lock my heart?', this implies a sentiment of not wanting emotions restricted or sealed away, possibly desiring freedom of love and feeling open-hearted.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心锁
[xīn suŏ]
Lock of the Heart A metaphorical expression representing emotional constraints inner struggles ...
囚心鎖
[qiú xīn suŏ]
Captive Heart Lock reflects feelings of being emotionally trapped or chained up longing for freedom ...
锁他心
[suŏ tā xīn]
Lock His Heart implies having the desire or power to keep another person ’ s affection securely attached ...
别在我的心里上把锁
[bié zài wŏ de xīn lĭ shàng bă suŏ]
Meaning dont put a lock on my heart this signifies not wanting to shut off emotions or close oneself ...
锁我心
[suŏ wŏ xīn]
Lock My Heart symbolizes sealing one ’ s emotions away from others indicating exclusivity of love ...
扣锁封心
[kòu suŏ fēng xīn]
It means locking one ’ s heart signifying sealing off emotions perhaps out of a reluctance to engage ...
心不锁
[xīn bù suŏ]
Translated as Heart Unlocked this conveys a sense of freedom or willingness from the heart – perhaps ...
锁住真心
[suŏ zhù zhēn xīn]
Lock the True Heart expresses a desire to keep ones sincere feelings safe and untouchable as if they ...
锁情锁心
[suŏ qíng suŏ xīn]
Locking Love Locking Heart indicates the act of closing off emotions or locking them inside oneself ...