-
别让我走
[bié ràng wŏ zŏu]
Do Not Let Me Go implies a sense of helplessness or reluctance towards parting It expresses ones strong ...
-
离开你不是我选择丢下你我怎么舍得
[lí kāi nĭ bù shì wŏ xuăn zé diū xià nĭ wŏ zĕn me shè dé]
Literally meaning Leaving you was not by my choice ; how could I bear to let you go it implies a reluctant ...
-
我不懂如何说再见
[wŏ bù dŏng rú hé shuō zài jiàn]
Expressing the inability or reluctance to say goodbye It shows a deep attachment and difficulty ...
-
辞行未可
[cí xíng wèi kĕ]
Unable to say goodbye expresses inner reluctance in parting moments or a state that cannot leave ...
-
迟迟留念
[chí chí liú niàn]
Reluctant Departure It depicts hesitation while parting with beloved ones indicating deep emotional ...
-
再见不舍
[zài jiàn bù shè]
Farewell But Reluctant The phrase indicates having to say goodbye yet feeling unwilling or sad about ...
-
不辞别
[bù cí bié]
Never Say Goodbye is about the refusal or the inability to say farewell either because of unresolved ...
-
喂别离开嗯我不走
[wèi bié lí kāi ng4 wŏ bù zŏu]
Hey Dont Leave Uh Im Not Going implies hesitation and reluctance in farewells It could express the ...
-
我以为舍不得就不会说再见
[wŏ yĭ wéi shè bù dé jiù bù huì shuō zài jiàn]
I thought if I cant let go I would never say goodbye conveys deep regret and reluctance after an ending ...