Understand Chinese Nickname
好久没哭哭了好久
[hăo jiŭ méi kū kū le hăo jiŭ]
Literal translation - ‘Not crying for a long time but cried for so long’. Often used by users who are experiencing emotional changes like stress, pressure, heartache, and catharsis.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪是发泄的表现不是心痛
[yăn lèi shì fā xiè de biăo xiàn bù shì xīn tòng]
Translated as tears are expressions of catharsis rather than heartache This name indicates emotional ...
仰头泪不流
[yăng tóu lèi bù liú]
Literal translation would be Tears do not fall when looking up It represents someone trying very ...
痛就哭出來
[tòng jiù kū chū lái]
Translates to Cry it out when youre in pain encouraging emotional expression and catharsis through ...
都别哭是眼泪在作祟
[dōu bié kū shì yăn lèi zài zuò suì]
Translating into English : Do not cry any longer ; blaming the tears Its more likely reflecting ...
哭着哭着没泪了
[kū zhe kū zhe méi lèi le]
Translating to Crying until there are no more tears this depicts emotional exhaustion after intense ...
哭累了伤透了
[kū lĕi le shāng tòu le]
Translating to ‘ Tired of crying thoroughly hurt ’ this expresses immense heartbreak or exhaustion ...
眼中噙泪
[yăn zhōng qín lèi]
Literal translation means tears welling up in the eyes It is used to imply sorrow grief or sadness ...
哭得沙哑
[kū dé shā yā]
Crying until hoarse this phrase portrays intense emotions where one has cried so hard and long their ...
哭是因为坚强的太久了
[kū shì yīn wéi jiān qiáng de tài jiŭ le]
Translating to crying because Ive been strong for too long this expresses exhaustion or the release ...