Understand Chinese Nickname
寒风吹彻
[hán fēng chuī chè]
Translating as 'Chilled by Cold Winds', it describes a scene where biting coldness reaches deeply into one’s being. It metaphorically conveys deep-seated loneliness, sadness, and hardship experienced.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
冷温度
[lĕng wēn dù]
Cold Temperature directly translates as such It metaphorically expresses coldness or distance ...
我受冷风吹
[wŏ shòu lĕng fēng chuī]
Translated directly into I get blasted by a cold wind This may metaphorically convey experiencing ...
冷得发瑟
[lĕng dé fā sè]
The literal translation is So cold as to shiver It depicts a feeling of immense coldness or possibly ...
暮雨生寒
[mù yŭ shēng hán]
Translating to Evening Rain Brings Chill this depicts the onset of a chilly atmosphere during rainy ...
驱走清寒
[qū zŏu qīng hán]
This name means dispelling the chill expressing the wish or act to dispel the cold The literal translation ...
寒风吹到脸庞
[hán fēng chuī dào liăn páng]
Cold wind blowing on my face evokes the physical and perhaps metaphorical chill felt by one enduring ...
刺骨的冷
[cì gú de lĕng]
Biting Cold evokes imagery of extreme winter chills that deeply penetrate bones Metaphorically ...
我的世界着了凉
[wŏ de shì jiè zhe le liáng]
Translates roughly to My world has caught a chillcold This poetic expression implies loneliness ...
刺骨的凉
[cì gú de liáng]
Translates to a chill that penetrates the bones Often used as a poetic way of describing cold weather ...