-
终于放手
[zhōng yú fàng shŏu]
Means finally letting go This conveys a sense of moving on from something or someone after holding ...
-
放手作罢
[fàng shŏu zuò bà]
Literally meaning to let go and quit it implies the decision to stop pursuing something or fighting ...
-
还是别了
[hái shì bié le]
Still Let It Go conveys resignation or acceptance of letting something go even if reluctantly This ...
-
最後最後還是放開了手
[zuì hòu zuì hòu huán shì fàng kāi le shŏu]
In the end I let you go means someone has finally given up something especially a relationship It expresses ...
-
就这样算了吧
[jiù zhè yàng suàn le ba]
The phrase Just let it be suggests resignation or giving up on something It reflects acceptance without ...
-
放弃吧
[fàng qì ba]
Just Let It GoGive Up Expressing a resignation to unfavorable conditions it may convey acceptance ...
-
甘心放过我
[gān xīn fàng guò wŏ]
Means let go of me with resignation indicating a plea for freedom and acceptance often associated ...
-
舍不舍得都算了吧
[shè bù shè dé dōu suàn le ba]
Let it Go ; Whether You Can Bear to or Not ’ conveys resignation It implies letting things go regardless ...
-
你走吧我放手了
[nĭ zŏu ba wŏ fàng shŏu le]
This translates to Go away I let you go implying resignation after struggling with an unyielding ...