Understand Chinese Nickname
还没放下
[hái méi fàng xià]
'Not Yet Let Go' describes a state of not being able to move on from something significant, be it memories, people, or certain feelings, expressing an attachment that persists.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放不下
[fàng bù xià]
Cant Let Go represents an inability to forget or move on from past emotions people or experiences ...
还是舍不得
[hái shì shè bù dé]
Means still being unable to let go whether it be persons matters or things ; expressing lingering ...
何曾不想放手
[hé céng bù xiăng fàng shŏu]
Never Once Have I Wanted To Let Go conveys strong attachment regret or pain over not being able to let ...
始终放不低
[shĭ zhōng fàng bù dī]
Always unable to let go reflects a lingering attachment or inability to move on from someone or something ...
我还放不下
[wŏ hái fàng bù xià]
The phrase I still cant let go signifies that despite time passing by theres still an attachment or ...
放不开我还忘不掉
[fàng bù kāi wŏ hái wàng bù diào]
Unable to let go yet unable to forget This conveys lingering emotions towards something or someone ...
只是我还放不下
[zhĭ shì wŏ hái fàng bù xià]
Just I still cant let go conveys the sense of lingering feelings or attachments usually used in the ...
留下的别牵挂
[liú xià de bié qiān guà]
Stay without Attachment suggests a mindset of letting go and not being overly attached to the past ...
留不住离不开
[liú bù zhù lí bù kāi]
Cant Keep Away but Cant Let Go implies being stuck between two feelings longing to leave something ...