Understand Chinese Nickname
还很痛是因为还念念不忘
[hái hĕn tòng shì yīn wéi hái niàn niàn bù wàng]
Means 'Still in pain because still can't forget', conveying deep emotional ties and unresolved feelings toward a past experience or ex-partner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
原来我还有心会痛
[yuán lái wŏ hái yŏu xīn huì tòng]
Translating to “ I still have a heart that can feel pain ” it conveys the realization that someone ...
我还会痛
[wŏ hái huì tòng]
I still feel pain implies ongoing physical or emotional suffering that hasn ’ t healed over time ...
伤依旧很痛分手其他
[shāng yī jiù hĕn tòng fēn shŏu qí tā]
This means Still hurt deeply breakup aside from everything else The user expresses lingering pain ...
他都走了还在乎那一点伤
[tā dōu zŏu le hái zài hū nèi yī diăn shāng]
Expresses the feeling of still being affected by pain from a departed relationship suggesting unresolved ...
不痛了
[bù tòng le]
This simply means no longer in pain It reflects a state of emotional healing or letting go moving on ...
还痛吗
[hái tòng ma]
Does it still hurt ? This simple phrase addresses the lingering pain or sorrow of the past It could ...
但心还是会疼
[dàn xīn hái shì huì téng]
Means But my heart still hurts Represents lingering sadness or pain despite efforts to move forward ...
心痛但难忘记
[xīn tòng dàn nán wàng jì]
Heartbreaking but Difficult to Forget describes enduring pain yet still holding onto memories ...
还在痛
[hái zài tòng]
It means Still in Pain reflecting emotional hurt or lingering sadness over something unresolved ...