Understand Chinese Nickname
还不如放手
[hái bù rú fàng shŏu]
Meaning 'might as well let go', indicating that continuing a relationship or situation might not be worth it, and suggests moving on for mutual benefit.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
愿放手
[yuàn fàng shŏu]
It expresses a willingness to let go implying a readiness to release someone or something significant ...
也许放开才能抓的更紧
[yĕ xŭ fàng kāi cái néng zhuā de gèng jĭn]
Perhaps letting go means catching on more tightly Contradictory though it may sound this name suggests ...
离开会更好
[lí kāi huì gèng hăo]
Suggests letting go might lead to better results It can reflect on past failed relations or decisions ...
放开对我们大家都好
[fàng kāi duì wŏ men dà jiā dōu hăo]
The phrase suggests letting go would be better for all parties involved It may mean breaking off a ...
也许放手对你也有好处
[yĕ xŭ fàng shŏu duì nĭ yĕ yŏu hăo chŭ]
Translating to Maybe Letting Go Is Good for You this expresses acceptance or understanding that ...
分了就要放手
[fēn le jiù yào fàng shŏu]
Move On If It ’ s Over Conveys an optimistic or strongwilled perspective on life ’ s relationships ...
我们就撒手
[wŏ men jiù sā shŏu]
Implies letting go or giving up on something together This could be about ending a relationship or ...
终将手放开
[zhōng jiāng shŏu fàng kāi]
Eventually letting go expresses a sentiment about the pain of ending a close relationship or coming ...
放了你
[fàng le nĭ]
Meaning I let you go this signifies the process of ending something important yet burdensome likely ...