Understand Chinese Nickname
分了就要放手
[fēn le jiù yào fàng shŏu]
'Move On If It’s Over' - Conveys an optimistic or strong-willed perspective on life’s relationships; suggests that once it ends (in context of a relationship) it would mean letting go.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
散了吧
[sàn le ba]
Let ’ s Call It Quits or It ’ s Over conveys the sense of ending something — this can range from relationships ...
散了就散了
[sàn le jiù sàn le]
If it Ends then Let it End This signifies acceptance and moving forward usually regarding relationships ...
终会放手
[zhōng huì fàng shŏu]
Meaning will ultimately let go it reflects a sense of understanding about endings in relationships ...
就此放过
[jiù cĭ fàng guò]
Let It Go from Here indicates an attitude of giving up and moving on ; it can imply a willingness to ...
我放开了手你不要回头
[wŏ fàng kāi le shŏu nĭ bù yào huí tóu]
I Let Go — Don ’ t Look Back expresses finality in a relationship or significant event This name can ...
放下就别再惦记
[fàng xià jiù bié zài diàn jì]
Once something is let go do not think about it anymore It expresses a strong determination to move ...
觉得痛了就放手吧
[jué dé tòng le jiù fàng shŏu ba]
If it hurts then let go Suggests giving up when you are hurt by the relationship ; implies emotional ...
终将手放开
[zhōng jiāng shŏu fàng kāi]
Eventually letting go expresses a sentiment about the pain of ending a close relationship or coming ...
最后还是决定放你走
[zuì hòu hái shì jué dìng fàng nĭ zŏu]
In the End I Decide To Let You Go shows someone making the decision to move on from a relationship person ...