-
海是另一种蓝
[hăi shì lìng yī zhŏng lán]
Sea as another kind of blue Reflecting calmness breadth depth and mystery associated with sea but ...
-
不曾海蓝
[bù céng hăi lán]
The sea never blue metaphorically conveys disappointment or lack of expected happiness possibly ...
-
大海不会为我蓝
[dà hăi bù huì wéi wŏ lán]
The Ocean Does Not Turn Blue For Me This implies an unfulfilled longing or sadness that not even the ...
-
海若不蓝
[hăi ruò bù lán]
If the Sea is Not Blue reflects on the unlikely change or occurrence as the sea not being blue would ...
-
海未及天蓝
[hăi wèi jí tiān lán]
The Sea Did Not Reach The Sky Blue may suggest the contrast or unreachable connection between two ...
-
海不肯为我蓝
[hăi bù kĕn wéi wŏ lán]
The Sea Refuses to Become Blue for Me – This could imply unmet expectations or feelings of sadness ...
-
海很蓝却致人迷茫
[hăi hĕn lán què zhì rén mí máng]
Meaning The Sea is Blue But Leaves People Bewildered A philosophical sentiment combining awe and ...
-
深海不在为我蓝
[shēn hăi bù zài wéi wŏ lán]
The deep sea is no longer blue for me implies a loss of joy or hope as if even the oncebeautiful deep sea ...
-
蔚蓝海你未蓝
[yù lán hăi nĭ wèi lán]
Blue Sea Youre Not Blue It sounds poetic but implies an unfulfilled promise or an unrealistic expectation ...