-
别过来你胖到我了
[bié guò lái nĭ pàng dào wŏ le]
Dont Come Over ; Youre Fattening Me Up Humorously blaming weight gain on another person it likely ...
-
未能消瘦
[wèi néng xiāo shòu]
It translates to Not Losing Weight perhaps reflecting a struggle or indifference towards appearance ...
-
请叫我不长肉
[qĭng jiào wŏ bù zhăng ròu]
Please Call Me NeverGainWeight could reflect either dissatisfaction with not losing weight or ...
-
只是长肉了
[zhĭ shì zhăng ròu le]
Simply means Just gained weight reflecting on the literal physical changes which might indicate ...
-
别在让我胖了
[bié zài ràng wŏ pàng le]
Dont let me get any fatter It reflects concerns about weight gain maybe with a touch of ...
-
我还没瘦够
[wŏ hái méi shòu gòu]
I Havent Lost Enough Weight indicates a humorous and selfdeprecating perspective on personal appearance ...
-
只是長肉了
[zhĭ shì cháng ròu le]
This translates to just gained some weight Its a lighthearted or selfdeprecating name someone may ...
-
我没长胖对不对嗯对你只是肿了
[wŏ méi zhăng pàng duì bù duì ng4 duì nĭ zhĭ shì zhŏng le]
I havent gotten fat right ? Yes its just a bit swollen Its a humorous and lighthearted comment on weight ...
-
怪瘦难瘦怪难瘦怪胖难胖难怪胖
[guài shòu nán shòu guài nán shòu guài pàng nán pàng nán guài pàng]
A humorous play on words highlighting difficulties in gaining weight or losing weight implying ...