Understand Chinese Nickname
怪我长的太寒碜
[guài wŏ zhăng de tài hán chĕn]
This translates as 'blame me for looking too poor/worthy of pity'. It conveys humility or self-depreciating humor. It might express feeling plain, awkward, modest or less than adequate physically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
可怜我
[kĕ lián wŏ]
Directly translates to pity me It reveals a plea for sympathy or understanding from others about ...
怪我活得难堪
[guài wŏ huó dé nán kān]
It translates to Blame me for living embarrassingly which could mean blaming oneself for an awkward ...
心软怪我
[xīn ruăn guài wŏ]
Translated as Blame me for being softhearted it implies someone with compassion or sensitivity ...
惜我
[xī wŏ]
Simply put it means Pity Me reflecting a feeling of vulnerability or sadness seeking sympathy or ...
怪我长得丑
[guài wŏ zhăng dé chŏu]
This implies selfdeprecating humor by saying Blame me for being ugly It expresses humility or selfmockery ...
怪我高攀不起你
[guài wŏ gāo pān bù qĭ nĭ]
A modest expression translated as Blame me for not being able to match up to you implying feelings ...
怜悯于我
[lián mĭn yú wŏ]
Pity For Me conveys feelings such as selfpity helplessness or humility Perhaps the individual perceives ...
怪我不善言辞
[guài wŏ bù shàn yán cí]
This translates to Blame me for not being articulate It reflects someone who acknowledges their ...
可怜的尊严
[kĕ lián de zūn yán]
This phrase means Pity dignity This could refer to maintaining selfrespect despite challenging ...