-
怪我不全
[guài wŏ bù quán]
Literally translating to blame me incompletely it implies a person accepting blame only partially ...
-
怪我不懂
[guài wŏ bù dŏng]
Translating to blame me for not understanding this name conveys selfblame and perhaps regret over ...
-
不是我的错我却要独自承受
[bù shì wŏ de cuò wŏ què yào dú zì chéng shòu]
Translates as Though not my mistake I bear it alone Reflects feelings of being unfairly blamed or ...
-
怪我不配
[guài wŏ bù pèi]
Translates as blame me as undeserving It conveys feelings of selfdoubt regret and unworthiness ...
-
怪我放手
[guài wŏ fàng shŏu]
It can be translated as blame me for letting go indicating selfreproach after ending a relationship ...
-
怪我啊
[guài wŏ a]
Translated simply into English it would read Blame Me This name often reflects a sense of responsibility ...
-
怪我找不回你熟悉的模样
[guài wŏ zhăo bù huí nĭ shú xī de mó yàng]
Translation is roughly I blame myself for not finding your familiar appearance This showcases remorse ...
-
怪我并不懂
[guài wŏ bìng bù dŏng]
Translates into Blame Me for Not Understanding signifying a feeling of selfreproach or frustration ...
-
怪我不懂得
[guài wŏ bù dŏng dé]
It means Blame me for not understanding It reflects a sentiment of regret over misunderstanding ...