-
是我太傻
[shì wŏ tài shă]
Simply translating to I Was Too Foolish this conveys selfreflection and possibly regret over actions ...
-
何必那么傻
[hé bì nèi me shă]
Meaning why be so foolish it may reflect on the futility of certain behaviors or feelings Often conveying ...
-
傻傻傻傻到这样就放弃
[shă shă shă shă dào zhè yàng jiù fàng qì]
So foolish to give up like this expresses regret about giving up too easily or foolishly reflecting ...
-
不是你太笨而是我太天真
[bù shì nĭ tài bèn ér shì wŏ tài tiān zhēn]
This translates to Its not that youre too foolish but that I was too naive expressing selfreflection ...
-
曾经的我好傻
[céng jīng de wŏ hăo shă]
This can be translated as I used to be so foolish expressing regret about past actions or thoughts ...
-
我总是那么傻
[wŏ zŏng shì nèi me shă]
Im always so foolish a somewhat selfdeprecating statement acknowledging past regrets or mistakes ...
-
自己好傻
[zì jĭ hăo shă]
Means I am so foolish myself It conveys selfblame regret about ones actions or realization of one ...
-
怪我傻怪我天真
[guài wŏ shă guài wŏ tiān zhēn]
Blame me for being foolish and naive This expresses feelings of regret shame and disappointment ...
-
怪我太傻才会伤
[guài wŏ tài shă cái huì shāng]
Implies selfblame for being too foolish that led to personal harm or pain ; reflects on past decisions ...