Understand Chinese Nickname
怪我太傻会相信你
[guài wŏ tài shă huì xiāng xìn nĭ]
It's an expression of regret or blame toward oneself for having trusted someone naively, implying that the trust has been betrayed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错付
[cuò fù]
Misplaced or wrongly trusted It describes a situation where one ’ s trust affection or effort was ...
信任到此结束
[xìn rèn dào cĭ jié shù]
Directly translates to trust ends here It reflects someone who has been betrayed so badly and thus ...
再辜负
[zài gū fù]
Another Betrayal of Trust expresses the sentiment of once again disappointing oneself or others ...
不怪你伤我怪我信你不会
[bù guài nĭ shāng wŏ guài wŏ xìn nĭ bù huì]
This name conveys a sentiment of selfblame for believing in someone even after theyve caused hurt ...
我上了信任的当
[wŏ shàng le xìn rèn de dāng]
This means I fell into a trap of trust implying being deceived despite having faith in someone or a ...
背信人
[bèi xìn rén]
A person who has betrayed someone else ’ s trust This could indicate someone who feels guilty about ...
辜负信任
[gū fù xìn rèn]
Betrayal of trust It conveys the remorse or shame of betraying someones trust indicating the user ...
失望过后就很难再信任
[shī wàng guò hòu jiù hĕn nán zài xìn rèn]
Directly translated as Its very hard to trust again after being disappointed It conveys the feeling ...
怪我太信任你
[guài wŏ tài xìn rèn nĭ]
The person regrets having too much trust in someone else you which resulted in some form of betrayal ...