-
怪我不好没把你忘记
[guài wŏ bù hăo méi bă nĭ wàng jì]
The name conveys regret and selfblame particularly over being unable to forget someone It can imply ...
-
怪我爱错人
[guài wŏ ài cuò rén]
Blaming oneself for falling in love with the wrong person this name captures feelings of regret and ...
-
怪我没放手
[guài wŏ méi fàng shŏu]
It expresses selfreproach as if the person blames themselves for losing something valuable due ...
-
怪我没有看破
[guài wŏ méi yŏu kàn pò]
This name conveys regret and selfblame It suggests that the person did not see through a situation ...
-
我真是瞎了眼
[wŏ zhēn shì xiā le yăn]
This name conveys regret for a grave misjudgment like being blind to reality or truth about people ...
-
怪我傻怨我假
[guài wŏ shă yuàn wŏ jiă]
This name suggests that the person is blaming themselves for being foolish and blames others for ...
-
恨自己没有把你看透
[hèn zì jĭ méi yŏu bă nĭ kàn tòu]
Expresses regret for not understanding another person thoroughly enough showing unresolved feelings ...
-
怪我没有看透你
[guài wŏ méi yŏu kàn tòu nĭ]
Blame me for not seeing through you The name conveys the sentiment of regret for not truly understanding ...
-
怪我不懂珍惜
[guài wŏ bù dŏng zhēn xī]
The name reflects selfblame or guilt indicating regret for not valuing something or someone enough ...