Understand Chinese Nickname
怪我贱
[guài wŏ jiàn]
Expressing a self-deprecating attitude or feeling of being looked down upon. In various contexts, it can carry true negativity, or may serve playfully to criticize one’s own shortcomings in a lighthearted manner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
自讽
[zì fĕng]
Selfderision : It refers to making fun of oneself often used when someone wants to admit and satirize ...
自嘲不满
[zì cháo bù măn]
SelfMockery and Dissatisfaction : It conveys using mockery or sarcasm as a defense mechanism to ...
贱人就是矫情
[jiàn rén jiù shì jiăo qíng]
A selfdeprecating and negative phrase indicating someone considers themselves too sensitive ...
太过装懂我
[tài guò zhuāng dŏng wŏ]
Translates to being overly pretentious or pretending to understand things better than others perceive ...
有种感觉叫犯贱乁
[yŏu zhŏng găn jué jiào fàn jiàn yí]
Theres a feeling called selfdeprecating suggests someone experiencing complicated feelings ...
自嘲自悲叹
[zì cháo zì bēi tàn]
Expresses selfdeprecating humor or selfpity showing a sense of mockery towards oneself sometimes ...
我知道自己差劲不用你提醒
[wŏ zhī dào zì jĭ chā jìng bù yòng nĭ tí xĭng]
This conveys a mix of defiance and selfawareness expressing frustration or sarcasm toward criticism ...
孬念想
[nāo niàn xiăng]
Translating loosely as bad thoughts this could signify someone who acknowledges having occasional ...
我是犯贱吧
[wŏ shì fàn jiàn ba]
A selfdeprecating way of expressing oneself it conveys feelings of unworthiness or even masochistic ...