-
怪我不坦荡
[guài wŏ bù tăn dàng]
怪我不坦荡 translates into English as Blame me for being not openminded expressing feelings of ...
-
怪我太蠢
[guài wŏ tài chŭn]
Translated as Blame me for being too stupid it reflects an act of selfcriticism showing humility ...
-
心软怪我
[xīn ruăn guài wŏ]
Translated as Blame me for being softhearted it implies someone with compassion or sensitivity ...
-
怪我长的太寒碜
[guài wŏ zhăng de tài hán chĕn]
This translates as blame me for looking too poorworthy of pity It conveys humility or selfdepreciating ...
-
谅我愚
[liàng wŏ yú]
谅我愚 could mean Forgive My Folly expressing selfcriticism It might come from someone acknowledging ...
-
怪我人不好嘴不甜
[guài wŏ rén bù hăo zuĭ bù tián]
怪我人不好嘴不甜 can be interpreted as Blame me for being not sweettalking or charming conveying ...
-
都怪我当时心软放走你
[dōu guài wŏ dāng shí xīn ruăn fàng zŏu nĭ]
This translates to I Blame My Softheartedness for Letting You Go a reflective remorse expressed ...
-
怪我孤陋寡闻不知道你心里
[guài wŏ gū lòu guă wén bù zhī dào nĭ xīn lĭ]
Loosely translated to Blame me for not understanding you This expresses humility and regret at not ...
-
怪我傻当我瞎
[guài wŏ shă dāng wŏ xiā]
怪我傻当我瞎 Blame Me for Being Stupid or Blinded conveys humility or selfdeprecating humor suggesting ...