Understand Chinese Nickname
姑娘别自作多情了
[gū niáng bié zì zuò duō qíng le]
A somewhat harsh expression indicating that girls shouldn’t misinterpret situations as being romantic when they aren't, suggesting clear-mindedness or warning.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要自作多情
[bù yào zì zuò duō qíng]
A rather direct and somewhat cold warning to someone not to misunderstand intentions or misinterpret ...
菇凉花心不滥情
[gū liáng huā xīn bù làn qíng]
A somewhat contradictory expression describing someone who is flirtatious heart as flower but ...
情话太多多半假
[qíng huà tài duō duō bàn jiă]
Too much sweet talk and more than likely its false Criticizes excessive romantic expressions as ...
老师说了搞对象别太刺眼
[lăo shī shuō le găo duì xiàng bié tài cì yăn]
Refers to a teachers advice suggesting romantic relationships shouldn ’ t be overly showy or obtrusive ...
女人別太自作多情
[nǚ rén bié tài zì zuò duō qíng]
Translates directly as women should not get too selfinfatuated It could be a reminder for women not ...
姑娘别自作多情
[gū niáng bié zì zuò duō qíng]
Dont Be Overly Affectionate Girl expresses a warning to women not to misinterpret kindness or casual ...
不够浪漫
[bù gòu làng màn]
Translates to Not Romantic Enough This user might be expressing dissatisfaction with their current ...
不会浪漫
[bù huì làng màn]
The name suggests someone who isnt good at being romantic The person might feel awkward in situations ...
少年别自作多情
[shăo nián bié zì zuò duō qíng]
Teenage boys should not be overly romantic indicates a caution or warning to avoid being overconfident ...