Understand Chinese Nickname
菇凉我想你已成伤
[gū liáng wŏ xiăng nĭ yĭ chéng shāng]
This translates to 'Girl, my thoughts of you have turned to hurt'. It expresses a deep longing and emotional pain, indicating romantic disappointment or heartbreak.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
被男孩伤过的姑娘们
[bèi nán hái shāng guò de gū niáng men]
Translated as Girls hurt by boys this reflects a sentiment of past emotional pain from relationships ...
伤情
[shāng qíng]
In simple words hurt sentiments expressing pain arising out of failed expectations or emotional ...
你很扎心呢
[nĭ hĕn zhā xīn ní]
You hurt my feelings This phrase expresses pain felt after someone said or did something upsetting ...
想起你我会哭
[xiăng qĭ nĭ wŏ huì kū]
It can be translated as Thinking of you makes me cry It conveys intense feelings like heartbreak sadness ...
情人难拥
[qíng rén nán yōng]
This name suggests a deep feeling of longing and regret in a romantic relationship The phrase reflects ...
念你之情已破碎不堪
[niàn nĭ zhī qíng yĭ pò suì bù kān]
Translation : My thoughts of you are utterly broken It vividly portrays a state of heartache where ...
你眼角的泪是我触及的伤
[nĭ yăn jiăo de lèi shì wŏ chù jí de shāng]
The tears at the corner of your eyes touch my pain A sensitive romantic phrase suggesting a deep emotional ...
你的名字我的心痛
[nĭ de míng zì wŏ de xīn tòng]
It translates into Your name hurts my heart Expresses pain caused specifically by the mention or ...
你的话伤了我的心
[nĭ de huà shāng le wŏ de xīn]
Directly translated this means Your words hurt my heart It expresses the feeling after experiencing ...