Understand Chinese Nickname
姑凉似花我是渣
[gū liáng sì huā wŏ shì zhā]
Expressing a sense of unworthiness or guilt. It roughly means: 'She's like a flower (beautiful), while I am trash,' possibly alluding to feelings of self-loathing or inferiority.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深知我不配
[shēn zhī wŏ bù pèi]
It means I deeply know I am unworthy showing a deep sense of inferiority humility or unworthiness ...
我本一枝花恋上牛粪你
[wŏ bĕn yī zhī huā liàn shàng niú fèn nĭ]
A sarcastic expression implying Youre like beautiful flowers but have fallen for me who isn ’ t good ...
爱过贱人的妹子起
[ài guò jiàn rén de mèi zi qĭ]
This is a more provocative and colloquial expression meaning a girl who has loved someone unworthy ...
她全是美我满是罪
[tā quán shì mĕi wŏ măn shì zuì]
A very expressive phrase meaning that compared to her beauty he feels full of guilt or flaws It reflects ...
不配爱你
[bù pèi ài nĭ]
Means I am unworthyunqualified to love you A quite selfdeprecatory term expressing low selfesteem ...
其风华绝代
[qí fēng huá jué dài]
Means herhis unmatched beautygrace symbolizing the outstanding elegance and charm unique to ones ...
我矫情做作没她善良我犯贱淫荡没心没肺
[wŏ jiăo qíng zuò zuò méi tā shàn liáng wŏ fàn jiàn yín dàng méi xīn méi fèi]
It translates to I am pretentious and less kind than her ; I am unworthy promiscuous and devoid of ...
她说她貌美如花我不配他
[tā shuō tā mào mĕi rú huā wŏ bù pèi tā]
This translates to She said she is as beautiful as a flower and I do not deserve her expressing feelings ...
你的愛我高攀不起
[nĭ de ài wŏ gāo pān bù qĭ]
This name implies that the person feels unworthy of someones love expressing humility or selfdoubt ...