-
在想你
[zài xiăng nĭ]
Translating directly as thinking of you it conveys a sense of affection longing or deep thought about ...
-
想你陪我
[xiăng nĭ péi wŏ]
Translated to Thinking of you by my side expressing deep desire for companionship It shows heartfelt ...
-
拥有你
[yōng yŏu nĭ]
Translating into Having You it could mean a romantic interest or closeness toward someone cherished ...
-
谁管你情深似海谁理你地久天长
[shéi guăn nĭ qíng shēn sì hăi shéi lĭ nĭ dì jiŭ tiān zhăng]
Translating as Who Cares for Your Deep Affections ? Who Takes Your Endless Devotion Seriously ? ...
-
在他心里
[zài tā xīn lĭ]
Translating as in his heart it suggests significance in someone else ’ s affection or thoughts It ...
-
拿你心
[ná nĭ xīn]
Take Your Heart conveys affectionate intentions It implies a romantic gesture showing sincerity ...
-
入他怀
[rù tā huái]
Translating to into his embrace this implies finding solace or comfort in another persons affection ...
-
心疼你的心疼喜欢你所喜欢
[xīn téng nĭ de xīn téng xĭ huān nĭ suŏ xĭ huān]
Translating loosely to cherishing what you cherish this indicates empathy towards someones preferences ...
-
别躲我心别夺我心
[bié duŏ wŏ xīn bié duó wŏ xīn]
Translating roughly to Dont hide from my heart dont take it away it conveys an earnest longing for ...