Understand Chinese Nickname
狗颜残喘
[gŏu yán cán chuăn]
The term translates as 'a dog's lingering breath' but actually reflects self-deprecation, expressing feelings of failure or low self-esteem.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谎话狗
[huăng huà gŏu]
This translates to lying dog likely expressing that the individual dislikes lying or feels like ...
狗都不如
[gŏu dōu bù rú]
Worse than a dog It expresses deep selfloathing or an extremely low opinion of oneself note : this ...
人狗
[rén gŏu]
Translated directly to persondog this term carries different nuances depending on its use It might ...
狗一样活着
[gŏu yī yàng huó zhe]
A harsh selfdeprecating expression meaning living a life that feels like you ’ re treated as a dog ...
无非一条狗
[wú fēi yī tiáo gŏu]
A very pessimistic and possibly sarcastic statement where the user calls themselves merely a dog ...
真心错付给了狗
[zhēn xīn cuò fù jĭ le gŏu]
真心错付给了狗 means My genuine feelings were wasted on a dog This expresses regret and disappointment ...
茹凉爱哭也不如一条狗
[rú liáng ài kū yĕ bù rú yī tiáo gŏu]
A selfdepreciating nickname suggesting someone feels they cry too much and compares themselves ...
狗延残喘
[gŏu yán cán chuăn]
Literally meaning dogs lingering breaths which vividly expresses feeling exhausted both physically ...