Understand Chinese Nickname
勾起嘴角强颜欢笑
[gōu qĭ zuĭ jiăo qiáng yán huān xiào]
'A Forced Smile at the Corner of My Mouth'. The netizen may feel sad but pretends to be happy on the surface, which indicates inner sorrow covered by outward cheerfulness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
微笑敷衍心疼
[wēi xiào fū yăn xīn téng]
Can be described as Pain with a smile referring to pretending to be okay on the outside while feeling ...
用力笑却扯动了嘴角
[yòng lì xiào què chĕ dòng le zuĭ jiăo]
Force a Smile But Pull the Corner of the Mouth : This conveys a feeling of attempting to smile even ...
笑的太傻太忧伤
[xiào de tài shă tài yōu shāng]
Smiling excessively appears foolish and covers underlying sadness It symbolizes putting on a happy ...
嘴角扯起的那抹忧伤
[zuĭ jiăo chĕ qĭ de nèi mŏ yōu shāng]
A sad smile at the corner of my mouth It evokes a poignant image of mixed emotions where sadness is hidden ...
我微笑不代表我很好
[wŏ wēi xiào bù dài biăo wŏ hĕn hăo]
The netizen uses My smile doesn ’ t mean Im well to emphasize a sense of pretending to be fine despite ...
黯淡失笑
[àn dàn shī xiào]
A Grim Smile meaning to smile despite sadness or despair often conveying an ironic or sarcastic attitude ...
一抹慘淡的笑
[yī mŏ căn dàn de xiào]
A trace of faintfaintly miserable smile expressing a sad yet hopeful or tryingtosmilethroughgloom ...
微笑掩悲伤
[wēi xiào yăn bēi shāng]
A smiling face concealing inner sorrow It describes someone who puts on a brave or cheerful face while ...
苦笑曾经的唯美冷笑如今的伤感
[kŭ xiào céng jīng de wéi mĕi lĕng xiào rú jīn de shāng găn]
A Bitter Smile at Past Perfection and Mocking Laugh at Present Sadness The netizen reflects a contrast ...