-
煎熬中喘息
[jiān áo zhōng chuăn xī]
This phrase conveys the feeling of Gasping for Breath in Torment It expresses the pain and difficulty ...
-
令人窒息的眼泪
[lìng rén zhì xī de yăn lèi]
Choking Tears suggests someone who feels so overwhelmed by sorrow or sadness that it is hard to breathe ...
-
奄奄一息惨过死
[yăn yăn yī xī căn guò sĭ]
This phrase conveys extreme despair literally translating to barely alive but worse than dead It ...
-
却在哽咽
[què zài gĕng yān]
This phrase means yet choking with sobs It describes someone who struggles to speak due to crying ...
-
苟延残喘无可奈何
[gŏu yán cán chuăn wú kĕ nài hé]
Translating directly as Struggling for breath without hope this rather pessimistic expression ...
-
难捱如半死
[nán ái rú bàn sĭ]
It means Difficult to endure as if halfdead describing a feeling of extreme discomfort hardship ...
-
连哭都难
[lián kū dōu nán]
This phrase expresses a situation so unbearable that expressing sadness through crying feels impossible ...
-
泪留两臂
[lèi liú liăng bei]
A dramatic phrase suggesting the person has endured much hardship to the point where even their arms ...
-
未曾开口便泣不成声
[wèi céng kāi kŏu biàn qì bù chéng shēng]
Means I cannot speak up and instead just cry This phrase indicates a deep sorrow when someone feels ...