Understand Chinese Nickname
跟你不过是梦一场
[gēn nĭ bù guò shì mèng yī chăng]
Expresses disillusionment regarding a previous relationship or encounter, suggesting it was all just a dream that has now awakened from, possibly implying an unreciprocated love or lost idealism.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦一场
[mèng yī chăng]
Just a dream Conveys disillusionment or realization that a cherished situation or relationship ...
到头来只是一场梦
[dào tóu lái zhĭ shì yī chăng mèng]
In the End It Was Just a Dream : Signifies realizing that a hopedfor outcome or experience was ultimately ...
爱时一场梦醒后一场空
[ài shí yī chăng mèng xĭng hòu yī chăng kōng]
This indicates falling deeply in love only to find out everything was just a fantasy Once awakened ...
他终是梦
[tā zhōng shì mèng]
He Inevitably Became a Dream reflects the realization that someone cherished ended up only existing ...
执与你梦
[zhí yŭ nĭ mèng]
Dreaming obstinately about you This implies a deep unrelenting attachment to or dreams concerning ...
冷风催我醒原来和你只是梦
[lĕng fēng cuī wŏ xĭng yuán lái hé nĭ zhĭ shì mèng]
The Cold Wind Awakens Me Realizing It Was Just a Dream suggests being suddenly enlightened or reminded ...
原来那只是梦
[yuán lái nèi zhĭ shì mèng]
Signifying a moment of awakening or disillusion realizing a onceheld belief or longing was just ...
他说这只是梦
[tā shuō zhè zhĭ shì mèng]
He said this was just a dream Reflects on a moment or a relationship considered illusory or unreal ...
梦被叫醒如何能疏远
[mèng bèi jiào xĭng rú hé néng shū yuăn]
It expresses the feeling after being rudely awakened from a dream The person finds it hard to disconnect ...