-
剩一个童话
[shèng yī gè tóng huà]
This translates to a remaining fairy tale It evokes the sense of holding onto childlike dreams or ...
-
辞梦
[cí mèng]
Bidding farewell to dreams implies leaving behind fantasies or unrealistic aspirations to face ...
-
童话里悄悄的思绪
[tóng huà lĭ qiăo qiăo de sī xù]
Silent thoughts from fairy tales Evokes imagery of introspective moments filled with dreams fantasies ...
-
童话渐渐被现实融化了
[tóng huà jiàn jiàn bèi xiàn shí róng huà le]
Fairy Tales Gradually Melt Into Reality reflects the loss of innocence expressing how naive dreams ...
-
丢了童话忘了梦
[diū le tóng huà wàng le mèng]
Lost fairy tales and forgotten dreams referring to someone who lost childhood memories dreams and ...
-
童话已结束
[tóng huà yĭ jié shù]
Fairy Tales Have Ended implies a transition from naivety to maturity or disillusionment ; its acknowledging ...
-
记忆里的童话已慢慢融化
[jì yì lĭ de tóng huà yĭ màn màn róng huà]
This translates to The fairy tale in my memory is slowly melting away implying childhood dreams or ...
-
悉梦不再
[xī mèng bù zài]
Dreams No Longer : It reflects a person who decides to move forward leaving their dreams or the past ...
-
别了爱情小说
[bié le ài qíng xiăo shuō]
Suggests saying goodbye or leaving behind the romantic notions often presented in love stories ...