Understand Chinese Nickname
感情化作乌有是因为
[găn qíng huà zuò wū yŏu shì yīn wéi]
This translates roughly to 'Love turned into nothing because...', suggesting an incomplete thought. The phrase laments a lost romance that has faded or disappeared.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逝爱
[shì ài]
Translated as Faded Love or Lost Love This represents love that no longer exists or has disappeared ...
原来天长地久只是一场误会
[yuán lái tiān zhăng dì jiŭ zhĭ shì yī chăng wù huì]
Translates to it turns out eternal love was just a misunderstanding This phrase conveys the realization ...
以为爱情没了
[yĭ wéi ài qíng méi le]
Translates directly to thought love was gone expressing a sentiment of mistaken belief in losing ...
枯萎的爱情不会复活
[kū wĕi de ài qíng bù huì fù huó]
Translated to Withered love will not come back to life this signifies a dead or hopeless romance where ...
爱情杳无音信
[ài qíng yăo wú yīn xìn]
This means Love has gone without a trace or Love has become unreachable It conveys a feeling of deep ...
爱成空
[ài chéng kōng]
It means Love Turned Into Emptiness A melancholic term often used by those feeling hopeless about ...
恋人情未满
[liàn rén qíng wèi măn]
Translating as incomplete lovers sentiment it signifies unrequited love or a romantic relationship ...
此情已颓废此情已消逝
[cĭ qíng yĭ tuí fèi cĭ qíng yĭ xiāo shì]
The phrase translates to This love has declined and this love has vanished It is a way of saying the ...
什么天长地久都化为乌有
[shén me tiān zhăng dì jiŭ dōu huà wéi wū yŏu]
Meaning Eternal love turns into nothing this reflects disappointment or disillusionment with ...