Understand Chinese Nickname
感情淡了是吧你傻放盐
[găn qíng dàn le shì ba nĭ shă fàng yán]
'Is the relationship becoming bland? Stupid, add some salt!' conveys a metaphorical idea of adding excitement or depth back into a fading relationship to revitalize it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
感情淡了不会放盐吗
[găn qíng dàn le bù huì fàng yán ma]
If Love Is Faded Would You Add Salt ? A poetic way to express how relationships sometimes become bland ...
感情咸了还要放盐么感情淡了不会放盐么
[găn qíng xián le hái yào fàng yán me găn qíng dàn le bù huì fàng yán me]
The phrase humorously equates the seasoning of relationships making it saltier when too bland not ...
感情淡了还可以放盐么
[găn qíng dàn le hái kĕ yĭ fàng yán me]
感情淡了还可以放盐么 translates as If the relationship gets bland can we add some salt ? It uses ...
感情味道淡了不会撒盐么
[găn qíng wèi dào dàn le bù huì sā yán me]
This translates as If the relationship fades like taste why not spice it up ? It implies adding excitement ...
感情淡了就放盐呀
[găn qíng dàn le jiù fàng yán yā]
Add Salt When Relationships Become Thin This is a metaphor that says when relationships grow distant ...