Understand Chinese Nickname
感情不是赊账
[găn qíng bù shì shē zhàng]
Translated as 'Love is not credit,' this philosophical name suggests that emotions and relationships should be genuine, not postponed or insincere. It reflects the belief in living fully in the present.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谁说爱情一定要彼此
[shéi shuō ài qíng yī dìng yào bĭ cĭ]
This name challenges the traditional notion of reciprocal love suggesting that unrequited or onesided ...
痴情不是罪过忘情不是洒脱
[chī qíng bù shì zuì guò wàng qíng bù shì să tuō]
Philosophical statement suggesting that being emotionally invested or falling out of love shouldnt ...
人间哪有真情在人间自有真情在
[rén jiān nă yŏu zhēn qíng zài rén jiān zì yŏu zhēn qíng zài]
This name conveys a bittersweet realization that although its often said there is no true love or ...
毕竟深情不急久伴
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn]
Translating literally gives us After All Deep Emotion Doesnt Have To Rush Towards Long Company suggesting ...
从来都不知道感情需要借
[cóng lái dōu bù zhī dào găn qíng xū yào jiè]
Translated as Never Knowing That Feeling Needs to Borrowed this suggests that ones feelings have ...
痴情只会被辜负
[chī qíng zhĭ huì bèi gū fù]
Translated as sincere love will only be betrayed this expresses skepticism about genuine affection ...
爱不能讨价还价
[ài bù néng tăo jià hái jià]
This phrase translates as love should not be bargained It conveys a belief in sincere feelings and ...
真心难瘦
[zhēn xīn nán shòu]
This name metaphorically means that sincerity or genuine emotions can never be slimmed down or reduced ...
半心爱人
[bàn xīn ài rén]
The name suggests the person believes they are not fully giving their heart when it comes to love expressing ...