Understand Chinese Nickname
感情病了是负累
[găn qíng bìng le shì fù lĕi]
The phrase describes emotional pain being burdensome or detrimental. It reflects a state where feelings are hurting one deeply, acting as something that is too heavy to bear and needs healing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
疼痛难忍
[téng tòng nán rĕn]
Pain Unbearable : Expresses deep physical or emotional anguish It can indicate suffering or hardship ...
毫不留情刺入我心
[háo bù liú qíng cì rù wŏ xīn]
It means something has deeply hurt the individual mercilessly without hesitation In essence it ...
痛了真的痛了
[tòng le zhēn de tòng le]
Saying it hurts truly hurts represents experiencing intense emotional pain or suffering possibly ...
伤了心了伤了痛了
[shāng le xīn le shāng le tòng le]
It implies a feeling of emotional hurt and sadness as if the person is wounded both emotionally and ...
直戳心口的那个疼
[zhí chuō xīn kŏu de nèi gè téng]
The phrase describes a deep personal pain that strikes directly at ones heart This conveys intense ...
那毒已攻进我心不可治愈
[nèi dú yĭ gōng jìn wŏ xīn bù kĕ zhì yù]
The phrase describes being emotionally hurt or affected in an incurable way It metaphorically expresses ...
我心疼宛如毁容
[wŏ xīn téng wăn rú huĭ róng]
Suggesting deep emotional pain comparable to physical disfigurement It conveys a heartrending ...
捂着心说痛
[wŭ zhe xīn shuō tòng]
It means Holding the heart and saying it hurts which reflects someone experiencing deep emotional ...
心里在痛
[xīn lĭ zài tòng]
Simply meaning It Hurts Inside representing emotional pain carried within oneself Could signify ...