Understand Chinese Nickname
赶不回的花期
[găn bù huí de huā qī]
Lost Blooming Season indicates missed timing when an important moment, period, opportunity passes by forever without remedy; regret over lost moments is conveyed poignantly through naturalistic imagery here.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花期不遇
[huā qī bù yù]
Directly translated as Flowers miss their blooming season this term poignantly expresses missed ...
时光摘走迟开的花
[shí guāng zhāi zŏu chí kāi de huā]
Poetically describes missed opportunities due to time passing too quickly Like blossoms which ...
错过的花季
[cuò guò de huā jì]
Missed Blossoming Season poignantly conveying loss of youth or opportunities possibly reflecting ...
荒废时节
[huāng fèi shí jié]
Wasted Season evokes a sentiment of missed opportunities during significant periods or regret ...
错过花期
[cuò guò huā qī]
This means missing the blooming season It can imply regrets over lost chances during the right time ...
错过了花季
[cuò guò le huā jì]
Missed Blooming Season suggests a time period typically adolescence when beauty and vitality blossom ...
枯萎的花季
[kū wĕi de huā jì]
A wilting bloom season represents missed youth or opportunities a phase full of vitality but gradually ...
错过花开的季节错过花落的季节
[cuò guò huā kāi de jì jié cuò guò huā luò de jì jié]
Missed the Season of Blossoming Missed the Season of Falling Flowers This represents missing both ...