Understand Chinese Nickname
浮生辞
[fú shēng cí]
'浮生' translates into fleeting or transient life, while '辞' can mean words or to renounce. Combined, it evokes a reflection upon ephemeral existence or an ode bidding adieu to the transitory nature of life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
浮生如斯
[fú shēng rú sī]
The phrase 浮生如斯 suggests that life is transient and filled with fleeting moments much like floating ...
浮生馆
[fú shēng guăn]
Here 浮生 implies fleeting life or transitory existence Adding 馆 makes it metaphorical for a place ...
浮生一阙
[fú shēng yī quē]
This can be translated as A Verse of Fleeting Life Here 浮生 refers to a transient or fleeting human ...
稳余生
[wĕn yú shēng]
This can be literally understood as to go through ones remaining life 余生 means remaining lifetime ...
浮生未歇浮生流年
[fú shēng wèi xiē fú shēng liú nián]
An Interrupted Ephemeral Life Through Fleeting Years expresses how fleeting life can be amidst ...
一世中
[yī shì zhōng]
This name implies the fleetingness of life 一世 means a lifetime and 中 suggests being in or during ...
浮生却变
[fú shēng què biàn]
It suggests changes and impermanence of life “浮生” refers to our fleeting life and “却变” means ...
昧余生
[mèi yú shēng]
It roughly means a life lived in vagueness reflecting a somewhat confused and aimless attitude toward ...
一趟人间
[yī tàng rén jiān]
‘一趟人间’ implies a brief journey through life or more poetically a fleeting passage through ...