Understand Chinese Nickname
一趟人间
[yī tàng rén jiān]
‘一趟人间’ implies a brief journey through life, or more poetically, a fleeting passage through the mortal world. In Chinese literature, it reflects a profound sentiment about life's transient nature.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
山水一程
[shān shuĭ yī chéng]
A Journey Through the Mountains and Waters symbolizes the transient nature of life and the continuous ...
浮生辞
[fú shēng cí]
浮生 translates into fleeting or transient life while 辞 can mean words or to renounce Combined it ...
淸欢渡不归路
[qīng huān dù bù guī lù]
This Chinese name when directly translated into English seems quite poetic yet obscure : Enjoying ...
浮生一阙
[fú shēng yī quē]
This can be translated as A Verse of Fleeting Life Here 浮生 refers to a transient or fleeting human ...
我用流年乱了浮生
[wŏ yòng liú nián luàn le fú shēng]
The phrase 我用流年乱了浮生 can be interpreted as I have messed up my fleeting life with the years ...
浮生若梦冷暖自知
[fú shēng ruò mèng lĕng nuăn zì zhī]
Derived from ancient Chinese poetry this phrase translates to life is like a fleeting dream with ...
化作清风随云消
[huà zuò qīng fēng suí yún xiāo]
The meaning comes from classic Chinese poetry where people express their intention to live lightly ...
浮生几语
[fú shēng jĭ yŭ]
This name conveys fleeting nature of our lives 浮生 which can mean a fleeting dream or an illusory ...
时光慢递年华无晴
[shí guāng màn dì nián huá wú qíng]
This poetic username conveys a slow passage of time and the unpredictable nature of life The term ...