-
過眼雲烟
[guò yăn yún yān]
過眼雲烟 translates to a passing cloud This idiom often symbolizes transient phenomena implying ...
-
一刹流云散
[yī chà liú yún sàn]
Fleeting clouds scattering for a moment This expresses the transient nature of life and beauty like ...
-
浮生作云
[fú shēng zuò yún]
Means ‘ Life as Fleeting as Clouds ’ Reflects on life being transient ephemeral and unpredictable ...
-
浮生一阙
[fú shēng yī quē]
This can be translated as A Verse of Fleeting Life Here 浮生 refers to a transient or fleeting human ...
-
岁月如流人生如寄
[suì yuè rú liú rén shēng rú jì]
Literally means Years pass like streams life is transient This phrase carries a philosophical tone ...
-
生如烟梦
[shēng rú yān mèng]
A Transient Life is similar to the phrase fleeting life or ephemeral existence reflecting the concept ...
-
一世浮云过眼
[yī shì fú yún guò yăn]
Fleeting Clouds Throughout Life represents transient moments that pass quickly highlighting ...
-
飞云散
[fēi yún sàn]
Translating to Fleeting Clouds Drifting Away this represents the transient nature of life and moments ...
-
命晓浮尘半世尘晓
[mìng xiăo fú chén bàn shì chén xiăo]
The name evokes a sense of fleetingness and detachment 命晓浮尘 suggests fate as something transient ...