Understand Chinese Nickname
风住雨停雾散尽
[fēng zhù yŭ tíng wù sàn jĭn]
'When wind stops, rain ceases, and mist fades' depicts the end of turbulent times. It evokes imagery of calm after storms, suggesting peace and tranquility following hardship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
暮雨声晚来晴
[mù yŭ shēng wăn lái qíng]
Late Rain Followed by Evening Clearing : Describes the serene transition from late afternoon rain ...
风往雨住
[fēng wăng yŭ zhù]
Translated to When the Wind Stops Rain Pauses it conveys the feeling after a storm passes Metaphorically ...
风停息
[fēng tíng xī]
Literally the wind has ceased this name conjures images of calmness after storms suggesting a period ...
后来风停
[hòu lái fēng tíng]
Later the Wind Stops refers to a moment when everything becomes calm after a turbulent time suggesting ...
风淡云消
[fēng dàn yún xiāo]
Translating to Faint Wind Disappearing Clouds this name describes a tranquil scene where wind blows ...
风停了雨散了
[fēng tíng le yŭ sàn le]
When wind stops and rain disperses symbolizing the passing of turbulent times conveying the fleeting ...
雨歇后
[yŭ xiē hòu]
After the Rain Pauses evokes images of calm following a storm It could symbolize a period of peace ...
风雨季雨已停歇
[fēng yŭ jì yŭ yĭ tíng xiē]
The Rain Ceased during the Rainy Season It poetically depicts a state after storms and chaos has ceased ...
雨已落幕
[yŭ yĭ luò mù]
Directly translated as the rain has ended but often implies that events have drawn to a close possibly ...