Understand Chinese Nickname
雨已落幕
[yŭ yĭ luò mù]
Directly translated as 'the rain has ended', but often implies that events have drawn to a close, possibly referring to an ending phase, just like after the downpour ceases everything becomes serene again.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
风住雨停雾散尽
[fēng zhù yŭ tíng wù sàn jĭn]
When wind stops rain ceases and mist fades depicts the end of turbulent times It evokes imagery of ...
吹断积雨声
[chuī duàn jī yŭ shēng]
Blow off the accumulated rain sounds implies the scene after heavy rain when wind blows through It ...
雨下过后
[yŭ xià guò hòu]
This means After the Rain It represents postrain serenity or tranquility Often this nickname may ...
结束在雨天
[jié shù zài yŭ tiān]
End on a rainy day evokes melancholic feelings as it ties the emotional end of something possibly ...
我们就在下雨天结束的
[wŏ men jiù zài xià yŭ tiān jié shù de]
We Ended On A Rainy Day : Depicts melancholy linked to the end of something most probably a relationship ...
依恋雨停
[yī liàn yŭ tíng]
Translates to Attached to Rain Ceasing It suggests a bittersweet moment of attachment to when the ...
雨初歇
[yŭ chū xiē]
The Rain Has Just Stopped simply reflects a serene moment after rainfall It can mean calmness coming ...
雨歇
[yŭ xiē]
Rain has stopped A poetic way of expressing that storms have cleared up symbolizing peace after turmoil ...
风雨季雨已停歇
[fēng yŭ jì yŭ yĭ tíng xiē]
The Rain Ceased during the Rainy Season It poetically depicts a state after storms and chaos has ceased ...