Understand Chinese Nickname
风里有情诗
[fēng lĭ yŏu qíng shī]
'A Love Poem Flutters in the Wind' portrays romance carried by the wind, suggesting transient but meaningful emotions, dreams, or poetry that touch one’s heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
风中诗句
[fēng zhōng shī jù]
Poems in the Wind conveys a sense of fleeting beauty and romance with an image of poems drifting freely ...
风中情诗
[fēng zhōng qíng shī]
风中情诗 translates to Poem of Love in the Wind The imagery combines two romantic concepts : love ...
痴心风
[chī xīn fēng]
Obsessive Wind evokes imagery from classical romance poetry symbolizing deep emotions like love ...
风里有诗句心里有个你
[fēng lĭ yŏu shī jù xīn lĭ yŏu gè nĭ]
There are poems in the wind and theres you in my heart A romantic sentiment that combines poetry with ...
风中情书
[fēng zhōng qíng shū]
Love Letter in the Wind conveys the romantic image of a letter carried by the wind symbolizing lost ...
风里有诗句我心里有你
[fēng lĭ yŏu shī jù wŏ xīn lĭ yŏu nĭ]
Wind carries poems while you fill my heart This implies a romantic notion that the essence of poetry ...
风在吹心在动
[fēng zài chuī xīn zài dòng]
The wind is blowing and the heart moves suggesting a romantic or sentimental disposition A poetic ...
风里的诗
[fēng lĭ de shī]
Poetry in the Wind represents a poetic and romantic soul who feels that life or emotions like poetry ...
风里诗句
[fēng lĭ shī jù]
Poems in the Wind evokes imagery of romantic or poignant poems being carried away by the wind It suggests ...