-
凉了木子心
[liáng le mù zi xīn]
A poetic way to say the persons heart feels cold and lifeless as implied by cooling down or losing its ...
-
无法被温暖的心脏已风藏
[wú fă bèi wēn nuăn de xīn zàng yĭ fēng zàng]
This translates to The heart that cannot be warmed is hidden by the wind It signifies an unreachable ...
-
我心已凉
[wŏ xīn yĭ liáng]
Translates to “ My heart has cooled down ” meaning one ’ s passion or enthusiasm for something or ...
-
心哇凉
[xīn wā liáng]
The phrase heartcooling metaphorically expresses deep disappointment or frustration It suggests ...
-
痴心遇冷风
[chī xīn yù lĕng fēng]
A passionate heart meets cold wind Through contrast it implies disappointment or frustration in ...
-
饮了风凉了心
[yĭn le fēng liáng le xīn]
饮了风凉了心 metaphorically describes someone whose heart has been cooled by drinking wind This ...
-
凉透了心
[liáng tòu le xīn]
This phrase Heart is cooled through means deep disappointment or disillusionment where someone ...
-
心不再疼了
[xīn bù zài téng le]
The Heart Doesn ’ t Hurt Anymore This conveys a message about inner tranquility after going through ...
-
情凉梦凉心以凉
[qíng liáng mèng liáng xīn yĭ liáng]
This name conveys a feeling of emotional desolation and heartache It suggests that the user has experienced ...