Understand Chinese Nickname
放在肚子里的情话烂掉了
[fàng zài dù zi lĭ de qíng huà làn diào le]
Translating to 'The love words kept inside me rotted', it conveys the sentiment of unspoken feelings turning bitter due to holding back one's emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
献出真心丢了真情
[xiàn chū zhēn xīn diū le zhēn qíng]
Translates as gave out true heart lost genuine love expressing sorrow and regret after opening up ...
捂着心说疼
[wŭ zhe xīn shuō téng]
Literally translating to holding my heart and saying it hurts It reflects emotional pain which feels ...
泪水心动小久
[lèi shuĭ xīn dòng xiăo jiŭ]
Roughly translated to Heart moved with tears it represents intense but painful emotions — often ...
爱你已经没有感觉了
[ài nĭ yĭ jīng méi yŏu găn jué le]
Translating to Loving you has lost its feeling this name expresses a sentiment where the initial ...
你的话语撕疼我心
[nĭ de huà yŭ sī téng wŏ xīn]
Translating as Your Words Tear My Heart Apart it signifies that the person has experienced emotional ...
你的字让我心碎
[nĭ de zì ràng wŏ xīn suì]
Translates literally into your letters make me heartbroken It indicates a deep sadness triggered ...
嘴边泪
[zuĭ biān lèi]
Translates directly into tears at the edge of my mouth Suggest sadness held back or on the verge of ...
爱苦无药情涩难尝
[ài kŭ wú yào qíng sè nán cháng]
爱苦无药情涩难尝 conveys a rather profound sentiment Literally translating to bitter love with ...
心腐烂于情
[xīn fŭ làn yú qíng]
Directly translating to heart rots in affection expressing deeply felt sorrow or disappointment ...