Understand Chinese Nickname
放下你是我的结局
[fàng xià nĭ shì wŏ de jié jú]
'Letting you go has become my conclusion', implies resignation in ending or distancing from a past relationship or situation. There is acknowledgment and acceptance of an unavoidable final decision.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
终会放手
[zhōng huì fàng shŏu]
Meaning will ultimately let go it reflects a sense of understanding about endings in relationships ...
还是别了
[hái shì bié le]
Still Let It Go conveys resignation or acceptance of letting something go even if reluctantly This ...
最后还是放开了手
[zuì hòu hái shì fàng kāi le shŏu]
Letting go in the end means choosing to part and move on In many relationships when people cant stay ...
该放手了吧
[gāi fàng shŏu le ba]
Maybe I should let go represents a realization or decision made at last about a situation that needs ...
我说那就结束吧
[wŏ shuō nèi jiù jié shù ba]
Conveys a moment of final resignation in a dialogue or interaction signaling acceptance and conclusion ...
最後最後還是放開了手
[zuì hòu zuì hòu huán shì fàng kāi le shŏu]
In the end I let you go means someone has finally given up something especially a relationship It expresses ...
早已退出
[zăo yĭ tuì chū]
Already exited suggests a complete departure or giving up on something be it a relationship situation ...
你走吧我放手
[nĭ zŏu ba wŏ fàng shŏu]
Go ahead I let you go indicates a willingness to accept departure or loss graciously signifying gracefulness ...
到最后算了
[dào zuì hòu suàn le]
This means In the end it ’ s given up reflecting a sense of resignation or deciding not to pursue something ...