Understand Chinese Nickname
放手就要放的干脆
[fàng shŏu jiù yào fàng de gān cuì]
'If You're Letting Go, Do It Cleanly.' This reflects decisiveness; either cutting ties without hesitation or fully accepting a situation's end rather than lingering hesitantly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
还是别了
[hái shì bié le]
Still Let It Go conveys resignation or acceptance of letting something go even if reluctantly This ...
就这样松手看着你走
[jiù zhè yàng sōng shŏu kàn zhe nĭ zŏu]
Conveys the bittersweet decision of letting go of someone important willingly allowing them to ...
直接放手
[zhí jiē fàng shŏu]
Let it go directly This conveys a sense of decisively giving up or no longer holding on to someone or ...
这一次勇敢的放弃你
[zhè yī cì yŏng găn de fàng qì nĭ]
A decision filled with courage to give up on you In a painful but brave manner one chooses to sever connections ...
你走吧我放手
[nĭ zŏu ba wŏ fàng shŏu]
Go ahead I let you go indicates a willingness to accept departure or loss graciously signifying gracefulness ...
离人不如不要挽
[lí rén bù rú bù yào wăn]
This implies if parting is inevitable maybe we should let go it reflects a mature acceptance of inevitable ...
放开手不回头不准留不准守
[fàng kāi shŏu bù huí tóu bù zhŭn liú bù zhŭn shŏu]
Let go without turning back do not linger or stay This implies a determination to break free from constraints ...
舍不舍得都算了吧
[shè bù shè dé dōu suàn le ba]
Let it Go ; Whether You Can Bear to or Not ’ conveys resignation It implies letting things go regardless ...
放你离开我
[fàng nĭ lí kāi wŏ]
Letting you go this conveys an act of giving up on someone they care for deeply It carries a bittersweet ...