-
终于放手
[zhōng yú fàng shŏu]
Means finally letting go This conveys a sense of moving on from something or someone after holding ...
-
把手撒开
[bă shŏu sā kāi]
Let Go of Your Hand expresses releasing or letting go often signifying moving on from a relationship ...
-
算了散了
[suàn le sàn le]
Expressing giving up and moving on it suggests letting go of something relationship or situation ...
-
为何你还不放手
[wéi hé nĭ hái bù fàng shŏu]
This conveys a plea for someone to finally let go of a relationship or situation questioning why they ...
-
让我们从这里结束
[ràng wŏ men cóng zhè lĭ jié shù]
Let us end here It expresses an intention to bring something to a closure ; it may imply giving up or ...
-
无所谓放手
[wú suŏ wèi fàng shŏu]
It means Let it go without hesitation It conveys a casual attitude towards releasing someonesomething ...
-
最后松手
[zuì hòu sōng shŏu]
This can be understood as Letting Go in the End It conveys the sense of finally accepting defeat or ...
-
最后放手
[zuì hòu fàng shŏu]
It means letting go in the end signifying a decision to stop holding on to someone or something perhaps ...
-
没有挽留就放手
[méi yŏu wăn liú jiù fàng shŏu]
Without hesitation let it go : Expressing nonattachment in a relationship or possession without ...