-
放弃你
[fàng qì nĭ]
To give up on you signifies the end of ones patience effort or feelings for someone else This name implies ...
-
你的下无情的换了别人
[nĭ de xià wú qíng de huàn le bié rén]
This could be translated as ‘ Cruelly you have replaced me with someone else ’ This phrase indicates ...
-
忘了吧亡了心
[wàng le ba wáng le xīn]
Translates into Forget it and give up It expresses a feeling where someone feels exhausted or disheartened ...
-
情绪被谁辜负
[qíng xù bèi shéi gū fù]
The name translates to Whose emotions have been let down ? This expresses feelings of being misunderstood ...
-
放弃是一种美德可你是抛弃
[fàng qì shì yī zhŏng mĕi dé kĕ nĭ shì pāo qì]
Literally translated as Giving up is a virtue but you are giving up This expresses disappointment ...
-
我放弃你了
[wŏ fàng qì nĭ le]
Translated as I give up on you It is an expression of resignation in a relationship where one person ...
-
你辜负的人
[nĭ gū fù de rén]
The Person You Let Down conveys guilt remorse or responsibility for wronging someone It signifies ...
-
放弃治疗放弃你
[fàng qì zhì liáo fàng qì nĭ]
A rather sad and poignant name that translates as ‘ giving up treatment giving you up ’ It implies ...
-
你还是放弃了
[nĭ hái shì fàng qì le]
Translates directly as You gave up This username can convey disappointment or reflection on giving ...