Understand Chinese Nickname
放弃比拥有更踏实
[fàng qì bĭ yōng yŏu gèng tà shí]
The meaning here implies sometimes giving up makes one feel more reassured, comfortable and secure than obtaining or holding on.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
踏实
[tà shí]
Solid and Reassuring this phrase denotes feelings of stability contentment and assurance A person ...
放弃也是一种幸福
[fàng qì yĕ shì yī zhŏng xìng fú]
This means Giving up can also be a kind of happiness Instead of seeing giving up as purely negative ...
早以安心
[zăo yĭ ān xīn]
Long been reassured conveys the sense that one has been feeling safe or secured for a long period already ...
我不擅长挽留请放心我不走
[wŏ bù shàn zhăng wăn liú qĭng fàng xīn wŏ bù zŏu]
Admitting incapability of holding onto someone asking the person not to worry as they wont leave ...
为彼此安心
[wéi bĭ cĭ ān xīn]
To be reassured for each other This means creating comfort and security for both oneself and the other ...
放弃后的确很踏实
[fàng qì hòu de què hĕn tà shí]
Very Reassured After Giving Up Sometimes when a person decides to give up something especially after ...
我妈把我生得好安全
[wŏ mā bă wŏ shēng dé hăo ān quán]
An exaggerated phrase meaning the user feels very secure about themselves perhaps implying they ...
嗯我没事
[ng4 wŏ méi shì]
A seemingly nonchalant or reassuring statement meant to comfort others while often hiding inner ...
我愿成为你陌生的慰藉
[wŏ yuàn chéng wéi nĭ mò shēng de wèi jiè]
Indicates a willingness to serve as unfamiliar consolation to someone else ; implying support ...