Understand Chinese Nickname
繁华落尽却失尽了幸福
[fán huá luò jĭn què shī jĭn le xìng fú]
'Amidst splendor's decay, all happiness fades away.' It laments losing everything including one's joy once prosperity is gone, often expressing nostalgia for better times and regret over changes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
原来一切只是回忆原来一切幸福已逝
[yuán lái yī qiè zhĭ shì huí yì yuán lái yī qiè xìng fú yĭ shì]
It Turns Out Everything Was Just Memory and All Happiness Has Gone Away this indicates profound nostalgia ...
繁华落幕悲伤
[fán huá luò mù bēi shāng]
After all the splendor fades sadness remains This reflects on the transient nature of fame wealth ...
以为曾经的幸福会久
[yĭ wéi céng jīng de xìng fú huì jiŭ]
Assuming past happiness can last forever shows nostalgia and regret Someone cherishing bygone ...
幸福总是输给时间
[xìng fú zŏng shì shū jĭ shí jiān]
Suggests that happiness often fades with time It expresses regret and melancholy about moments ...
朽欢
[xiŭ huān]
Literally decayed joy this nickname reflects the fading and transient nature of happiness often ...
蒸发的幸福
[zhēng fā de xìng fú]
Meaning evaporated happiness this implies a fleeting or vanishing happiness often describing ...
过往的欢乐褪色
[guò wăng de huān lè tùn sè]
Past Happiness Fades : This name reflects a bittersweet reflection on how joyful memories gradually ...
一岁悲喜既而远去
[yī suì bēi xĭ jì ér yuăn qù]
Joy and sorrow of one year gradually fade away implies that the ups and downs of life will eventually ...
幸福会褪色
[xìng fú huì tùn sè]
Happiness fades over time reflecting a realization or acceptance that joy and contentment don ’ ...