Understand Chinese Nickname
耳旁风
[ĕr páng fēng]
This translates to 'wind passing by the ear', which is an idiom meaning something heard but not heeded, like a whisper of the wind that quickly dissipates without leaving any impact or memory.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
像过耳风
[xiàng guò ĕr fēng]
This phrase means like wind passing by the ears which describes something that is heard but not taken ...
耳边过风
[ĕr biān guò fēng]
It can be interpreted as wind passing by the ear symbolizing fleeting feelings or moments which come ...
风掠过耳际
[fēng lüè guò ĕr jì]
This means Wind Passes by the Ear It describes a serene and fleeting moment when the wind brushes past ...
风过耳
[fēng guò ĕr]
The name Wind Passing By the Ear implies that the user wants to express an emotion or memory as transient ...
清风掠耳
[qīng fēng lüè ĕr]
A Clear Wind Brushing By the Ear describes the experience or feeling when a gentle breeze passes near ...
随风入耳
[suí fēng rù ĕr]
Means Wind into ears This metaphor describes sounds that pass through ones ears like breezes not ...
耳边风声
[ĕr biān fēng shēng]
The phrase literally translates to whispers of wind in the ear indicating someone who enjoys peaceful ...
耳畔的风
[ĕr pàn de fēng]
Directly translated as the wind in ears it implies whispers or breezes passing by the ear It might ...
风过耳际
[fēng guò ĕr jì]
Wind passing by the ear Its like describing how things happen swiftly and lightly as wind blows past ...