Understand Chinese Nickname
对着作业唱情歌
[duì zhe zuò yè chàng qíng gē]
A humorous way to express frustration with homework. Literally means singing love songs to homework. It portrays the idea of pouring emotion into a disliked task humorously.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
作业是苦逼大王
[zuò yè shì kŭ bī dà wáng]
It translates to Homework is the King of Hardship This implies frustration and dissatisfaction ...
作业你快到火里来
[zuò yè nĭ kuài dào huŏ lĭ lái]
An exaggerated and playful way of expressing frustration over homework Come into the fire here symbolizes ...
药药切克闹你说作业我就草
[yào yào qiè kè nào nĭ shuō zuò yè wŏ jiù căo]
This is a funny and nonsensical phrase that mimics the tone of someone who is upset about having to ...
作业是会呼吸的痛
[zuò yè shì huì hū xī de tòng]
Translating literally into Homework is breathing pain this nickname humorously and somewhat exaggeratedly ...
作业等于作孽
[zuò yè dĕng yú zuò niè]
作业等于作孽 cleverly combines 作业 homework and 作孽 to create trouble often colloquially It ...
对着作业唱怒放的生命
[duì zhe zuò yè chàng nù fàng de shēng mìng]
It humorously refers to doing homework while singing loudly as if expressing strong emotions or ...
作业作业纯属作孽
[zuò yè zuò yè chún shŭ zuò niè]
Literally translated as Homework Pure Torture this name expresses frustration towards homework ...
作业把我逼成泼妇
[zuò yè bă wŏ bī chéng pō fù]
Homework has driven me crazy A casual way to express frustration over homework possibly conveying ...
作业你反了吗还带来同伙
[zuò yè nĭ făn le ma hái dài lái tóng huŏ]
A playful way of complaining about having too much homework Literally translated as Have you rebelled ...