-
过于善良
[guò yú shàn liáng]
Too Kind Expresses being overly generous or goodhearted perhaps even at ones expense suggesting ...
-
温柔过度
[wēn róu guò dù]
Excessive Gentleness suggests that kindness or tenderness has become too much It could imply that ...
-
对人太好
[duì rén tài hăo]
Translated as Being too nice to people this could reflect guilt over being overly accommodating ...
-
别人都说我对你太好了
[bié rén dōu shuō wŏ duì nĭ tài hăo le]
Everyone says Im too good nice to you indicates that other people feel this individual spoils or indulges ...
-
我太好人
[wŏ tài hăo rén]
A somewhat ironic statement translating to I am too good may indicate someone who feels overlooked ...
-
我太善良
[wŏ tài shàn liáng]
I Am Too Nice expresses either frustration at being taken advantage of due to kindness or pride in ...
-
别总是说的那么好听
[bié zŏng shì shuō de nèi me hăo tīng]
Dont Always Sound So Good This reveals a certain resentment or cynicism toward people who promise ...
-
我太善I
[wŏ tài shàn i]
I am too goodI am too kind This simple statement can express selfcriticism or defense suggesting ...
-
你太好而我太糟
[nĭ tài hăo ér wŏ tài zāo]
You are too good and I am too bad it is often used by people expressing that they do not feel adequate ...